amp-web-push-widget button.amp-subscribe { display: inline-flex; align-items: center; border-radius: 5px; border: 0; box-sizing: border-box; margin: 0; padding: 10px 15px; cursor: pointer; outline: none; font-size: 15px; font-weight: 500; background: #4A90E2; margin-top: 7px; color: white; box-shadow: 0 1px 1px 0 rgba(0, 0, 0, 0.5); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0); } .amp-logo amp-img{width:190px} .amp-menu input{display:none;}.amp-menu li.menu-item-has-children ul{display:none;}.amp-menu li{position:relative;display:block;}.amp-menu > li a{display:block;} .icon-widgets:before {content: "\e1bd";}.icon-search:before {content: "\e8b6";}.icon-shopping-cart:after {content: "\e8cc";}
WordPress уже давно существует на русском языке, и, как правило, переводить CMS никогда не возникает необходимости. Однако большая часть плагинов и шаблонов есть только на английском или других языках.
И тут приходится заниматься переводом. Особенно если нерусский плагин или шаблон очень сильно нужен и уникален в своём роде. В данной статье мы расскажем вам о том, как сделать перевод на WordPress, и покажем самый простой способ для этого.
Перевод WordPress делается элементарно. Как известно, плагины и шаблоны состоят из набора файлов в формате PHP. В них содержатся все функциональные возможности и надписи, которые и нужно перевести. Соответственно, если заменить в этих файлах иностранные слова на русские, можно русифицировать любой элемент. Такой способ пригоден и для плагинов, и для шаблонов.
Самая большая сложность при переводе в WordPress – найти нужные фрагменты кода, которые нужно заменить на русские слова. Здесь можно совершить множество ошибок, которые приведут к неработоспособности.
CodeStyling Localization (CSL) – это плагин, который помогает совершить перевод WordPress. Он не владеет языками, и вам всё равно придётся самому переводить те или иные слова. Однако искать слова в коде и заменять их вручную больше не придётся.
Устанавливается плагин обыкновенным способом. После активации в панели управления сайтом появится дополнительный пункт – Локализация. Чтобы заняться переводом WordPress, переходим в него.
В Локализации есть несколько пунктов:
Принцип перевода WordPress остаётся прежним – заменяются слова на русские. Только этот плагин упростить задачу и выведет список всех слов, которые можно заменить. Самое главное, при переводе WordPress не забыть в конце сгенерировать файл mo, который тоже делает этот плагин.
Отказы на сайте - это процент посетителей, которые покидают сайт после просмотра только одной страницы.…
Инфопродукт - это любой продукт, который содержит информацию, полезную для потенциальных клиентов. Это может быть…
Ведение сайта - это не только подержание его работоспособности и наполнение контентом. В последние годы…
WordPress - это популярная система управления контентом (CMS), которая позволяет создавать и управлять веб-сайтами различной…
Сертификат Let’s Encrypt - это бесплатный и открытый сертификат SSL/TLS, который позволяет защитить веб-сайт от…
WordPress - это одна из самых популярных систем управления контентом в мире, которая используется миллионами…
View Comments
Познавательно.Спасибо.